Then drove her the pains of childbirth to (the) trunk (of) the date-palm. She said, "O! I wish I (had) died before this and I was (in) oblivion, forgotten."
And [when] the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree, she exclaimed: "Oh, would that I had died ere this, and had become a thing forgotten, utterly forgotten!"
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm-tree. She said: Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before this! would that I had been a thing forgotten and out of sight!"
Then the pains of labour drove her to the trunk of a palm tree. She cried, “Alas! I wish I had died before this, and was a thing long forgotten!”
Then the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had been dead and forgotten before all this."
The pains of labour drove her to the trunk of a date-palm. She said, Oh, if only I had died before this and passed into oblivion
And the throes (of childbirth) compelled her to betake herself to the trunk of a palm tree. She said: Oh, would that I had died before this, and had been a thing quite forgotten
And the birth pangs surprised her at the trunk of a date palm tree. She said: O would that I had died before this and I had been one who is forgotten, a forgotten thing!
Labor pains came over her by the trunk of a datepalm. She said: "If only I had died before this, and been forgotten, overlooked!"
The labor pains drove her to the trunk of a date-palm. She cried (in her anguish): “Would that I had died before this, and I had been forgotten out of sight!”
And the pangs of childbirth drove her to the trunk of a date palm. She said, “Would that I had died before this and was a thing forgotten, utterly forgotten!
And the pains of childbirth drove her to the trunk of date-palm. She said: “Would that I had died before this, and had been out of sight (and) completely forgotten.
The pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree. She cried in her anguish: "Ah! Would that I had died before this, and been long forgotten!"
The labor-pains came upon her, by the trunk of a palm-tree. She said, 'I wish I had died before this, and been completely forgotten.'
Then the birthpangs made her come to the trunk of the palm-tree. She said, "Oh, would I had died before this and become a thing forgotten, completely forgotten!"
When she started to experience (the pain of) of childbirth labor, by the trunk of a palm tree in sadness she said, "Would that I had died long before and passed into oblivion."
Then the labour pains brought her to the trunk of a palm-tree. She said .O that I would have died before this, and would have been something gone, forgotten
And when labor pains drove her to the trunk of a palm-tree, she exclaimed, "Ah, I wish I had died before this, and had become a thing forgotten, utterly forgotten!"
The distress of labor brought her under a date-palm tree. She said to herself, "I wish I was dead, long gone and forgotten before this ever happened."
And the pains of childbirth took her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her pain): "Oh! If I had died before this! If I was a thing forgotten and not (even) seen!"
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
Then the birth pains came to her, by the trunk of a palm tree. She said: "I wish I had died before this, and became totally forgotten!"
and, when the pains of childbirth drove her to [cling to] the trunk of a palm tree, she exclaimed, ‘I wish I had been dead and forgotten long before all this!’
Then the birth-pangs drave her to the trunk of a palm- tree; she said: would that had died afore this and become forgotten, lost in oblivion
The birth pangs led her to the trunk of a date-palm tree. "Would that I had died before this," she said, "and become a thing forgotten, unremembered."
The pains of labour drove her to the trunk of a date-palm. She said, ´Oh if only I had died before this time and was something discarded and forgotten!´
And the throes of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Would that I had died before this, and had become a thing forgotten, completely forgotten!"
The birth pangs brought her to the trunk of a date palm. She said, ‘I wish I had died before this and become a forgotten thing, beyond recall.’
And the labour pains came upon her at the trunk of a palm tree, and she said, "O that I had died before this, and become a thing of naught, forgotten!"
The pain of childbirth drove her to trunk of the palm tree. She said: I wish I was dead before this and I was completely forgotten
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She cried, “O, I wish that I had died before this, I wish that I had been a thing forgotten and out of sight.
When the pains of childbirth drove her to the trunk of a date tree, she cried: “I wish I were dead and forgotten long before all this.”
Then the birth pangs drove her to the trunk of a palm-tree and she said: "Oh, would that I had died before this and had been all forgotten."
Then the birth pains came to her, by the trunk of a palm tree. She said: "I wish I had died before this, and became totally forgotten!
And the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, would that I had died before this, and had been a thing long forgotten!"
Then the pains of the childbirth brought her to the trunk of a palm-tree. She said, Oh, would that I had died before this and had become a thing forgotten, lost'.
The birth process came to her by the trunk of a palm tree. She said, "(I am so ashamed;) I wish I were dead before this happened, and completely forgotten."
And when the birthpangs came upon her by the trunk of a palmtree, she said: 'Oh, would that I had died before this and become a thing forgotten!
And the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree. She said: Oh, would that I had died before this, and had been a thing quite forgotten
So the labour/childbirth came to her to (at) the palm tree's trunk/stem, she said: "Oh I wish I would have died before this and I was forgotten (and long) forgotten."
She went under a date-palm tree to give birth. The pain of the moment made her to cry: “I wish I were dead, forgotten, and out of memories.”
Then the pangs of childbirth brought her to the base of the palm-tree; she said, "Oh, if only had I died before this and had become forgotten, unremembered."
And the pains of child-birth drove her unto the trunk of a palm-tree. She said, `O, would that I had died before this and had become a thing quite forgotten
Then the birth pangs drove her to the trunk of a palm-tree. She said (in anxiety): ‘Would that I had died before this and had become totally forgotten!
(At the time of the delivery of the child) the throes of child birth drove her to the trunk of the palm-tree. She said, `Oh! would that I had become unconscious before this and had become a thing gone and forgotten.
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!"
And the birthpangs surprised her by the trunk of the palm-tree. She said, 'Would I had died ere this, and become a thing forgotten!
and the pains of childbirth came upon her near the trunk of a palm-tree. She said, would to God I had died before this, and had become a thing forgotten, and lost in oblivion
And the labour pains came upon her at the trunk of a palm tree, and she said, 'O that I had died before this, and been forgotten out of mind!
And the throes came upon her by the trunk of a palm. She said: "Oh, would that I had died ere this, and been a thing forgotten, forgotten quite!"
And when she felt the throes of childbirth she lay down by the trunk of a palm-tree, crying: ‘Oh, would that I had died before this and passed into oblivion!‘
The discomfort of bearing a child drove her to the trunk of a palm tree. She cried, “O, I would rather have died and been forgotten and out of sight!”
Labor pains came over her by the trunk of a date palm. She said: "If only I had died before this, and been forgotten, overlooked!"
And the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm- tree. [In her anguish] she cried: 'Would that I had died before this and passed into complete oblivion!'
When the pain of childbirth drove her to grasp the branch of a palm tree, she exclaimed, “Oh, I wish I had died before this and was completely forgotten.”
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree. She said: 'Would I had died ere this, and had been a thing forgotten'
Just to be confronted with the onset of labour, and there, the severe labour pains drove her to the nearby trunk of a palm-tree. Overwhelmed with fear mingled with grief she exclaimed: "I wish, I had died long ago and were consigned to oblivion"
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "I wish I had died before this and had become forgotten (as something) to be forgotten."
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before this! would that I had been a thing forgotten and out of sight!"
Then drove her the pains of childbirth to (the) trunk (of) the date-palm. She said, "O! I wish I (had) died before this and I was (in) oblivion, forgotten.